981002509潘怡安

 

以下是W. H. Auden 的詩:The Unknown Citizen,有附上翻譯,後面還有進一步關於此詩的解釋以及我的心得感想。

 

He was found by the Bureau of Statistics to be

依照統計局他乃是

One against whom there was no official complaint,

一個官方無可挑剔的人

And all the reports on his conduct agree

而對他行為考察的各項報告一致

That, in the modern sense of an old-fashioned word,

以老式詞彙的現代意義來說

he was a saint,

他就是聖人

For in everything he did he served the Greater Community.

因為他做的每樣事物都為廣大社區服役

Except for the War till the day he retired

大戰期間除外直到他退休之日

He worked in a factory and never got fired,

他在工廠做工而從未遭到遣辭

But satisfied his employers, Fudge Motors Inc.

況且他讓雇主滿意,他的雇主 - 發跡汽車公司。

Yet he wasn‘t a scab or odd in his views,

然而他卻不是工賊,也無偏離的思想

For his Union reports that he paid his dues,

因為他的工會記錄會費他總是如數繳上

(Our report on his Union shows it was sound )

(我們對他工會的匯報顯示前言正確)

And our Social Psychology workers found

還有我們的社會心理學工作人員發掘

That he was popular with his mates and liked a drink.

他跟工作伙伴相處融洽並且喜歡偶爾小酌

The Press are convinced that he bought a paper every day

報社認為他每天都買一份報紙

And that his reactions to advertisements were normal in every way.

並認為他對廣告的反應跟常人一般無異

Policies taken out in his name prove that he was fully insured,

以他名下購買的各種保險單證明他是全保了的,

And his Health-card shows he was once in a hospital but left it cured.

而他的健康卡表明他住院過一次並且在出院前是治癒好了的。

Both Producers Research and High-Grade Living declare

生產者研究、高指標生活指南都明講

He was fully sensible to the advantages of the Instalment Plan

他對分期付款辦法的好處十分留意

And had everything necessary to the Modern Man,

一個現代人必需的物件他都具備無遺,

A phonograph, a radio, a car and a frigidaire.

留聲機、收音機、汽車和一個冰箱。

Our researchers into Public Opinion are content

我們的公眾意見調查員欣然地發現

That he held the proper opinions for the time of year;

他一年到頭的意見允稱妥當,

When there was peace, he was for peace: when there was war, he went.

和平的日子,他擁護和平;戰爭的時候,他上前線。

He was married and added five children to the population,

他結婚,替全人口添增五個孩子。

Which our Eugenist says was the right number for a parent of his generation.

我們的優生學者說他那一代做父母的恰該有此一數字

And our teachers report that he never interfered with their education.

而教師們報備說他從不干涉他們的教育措施。

Was he free? Was he happy? The question is absurd:

他自由?他幸福嗎?問題問得愚蠢

Had anything been wrong, we should certainly have heard.

假若真有差錯,我們一定早有所聞。

 

/ 葉新雲

翻譯出自此網站 http://blog.roodo.com/missinginaction/archives/910024.html

 

 

第一次看到這首詩的標題,心裡還滿納悶,詩名為何叫做“The Unknown Citizen”?直到讀完整首詩和跟文淇老師、同學討論後,才恍然大悟,原來作者想要透過一個無名小卒,來凸顯政府對人民的控制,即使詩中主角不是什麼大人物,一樣在政府掌控範圍內,可見政府對人民一舉一動瞭若指掌,這是多麼恐怖的一件事!

 

從詩句中的統計局、考察、報告、記錄等字眼,不難看出政府擁有這個人的所有資料,不管是行為考察、公會記錄、例行公事,甚至是每天買報紙這種生活習慣,政府都一清二楚。根據統計處的資料,這個人從未有前科,也沒有被起訴過,政府對他沒有任何不滿,而且所有考察他行為的報告都一致,如果要用一個舊式的字來形容這個現代人,他可以說是聖人,他十分完美,一點小錯都不會犯,他做的每件事都是為了廣大社區的福利和公益,除了大戰期間和他退休以外的時間,他都在一家工廠工作,而且工作認真,從來沒有被炒魷魚,況且老闆對他很滿意,然而他既不是公賊也沒有怪誕偏離的思想(是個守法的正常人),根據他的工會記錄,他按時繳會費,(我們對他工會的匯報顯示以上所提過的事實皆正確),而且我們的社會心理學工作人員發現他跟同事相處融洽,喜歡小酌,偶爾下班跟同事喝一杯,報社確信他每天固定買一份報紙(每天買報紙表示他生活作息規律),他對廣告的反應也無異於一般人(會受廣告影響而購買商品),他購買的各種保單顯示他收入穩定,在政府可掌握的體系裡,不需要政府直接照顧(還有保險公司幫忙照顧),生活安定,對未來有規劃,健康和生活品質也不錯,Modern Man還大寫,強調該有的現代設施他都有,他著實是個現代人,他也為國增產(生了五個孩子),平時愛好和平,但遇到戰爭會義不容辭的赴戰場報效國家,對政府安排的一切都沒有意見,你問我:「他自由嗎?他幸福嗎?」這問題多麼可笑啊?因為要是有任何差錯,我們一定都會知道。

 

看到詩的最後一句,不禁讓人打了個寒顫,看來這個政府一點都不在意人民是否快樂,人民是否自由或幸福一點都不重要!只要他們活的好好的,不出差錯就好,而政府只靠冰冷的統計資料來評斷人民是否安好,而不是傾聽人民的聲音,沒有意見的人民最合他們意。讀這首詩也可以特別注意Bereau of Staristics, reports, Union(工會),The Press(唯一一家報社), research…等之間的關係,他們之間的關係很微妙,耐人尋味。我們也可以順便思考一下前陣子開放捷運卡用於店家消費的議題,這是否也會透露我們的行蹤和生活習慣(它會顯示你去過的所有店家),成為政府手中的數據資料呢?另外,我們也都習慣於有監視器(店家、銀行)存在的生活(錄影中請微笑),這對我們是一種保障(因為有搶劫或偷竊案件可以調監視器畫面協助警方辦案),但也是一種監控不是嗎?

arrow
arrow
    全站熱搜

    panpan1009 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()